REGENDAG – RAINY DAY – JOUR DE PLUIE

– REGENDAG  –  Rainy day   –  Jour de pluie –

Regendag …
maar dan hoef ik buiten niet te gieten,
dus zing ik luidkeels met een lach :
het regent nu toch al ….
dus het màg !

Rainy day
but I don’t have to give water outside
so I’m laughing bright and singing loud :
It’s allready raining
so I may !

Jour de pluie
Je n’ai pas besoin d’arroser dehors
je chante fort alors :
puisqu’il y a déja la pluie
c’est permis !

3 x (c)hanny/jewH

Groetjes, hanny – Bye, hanny – Au revoir, johanna

[ ik wil niet tot drinken aanzetten ( (behalve thee, koffie of een sapje ))
maar jullie kennen het gezegde  » een meter bier  » waarschijnlijk wel …
Hier de versie van een metertje wijn ….((ongeveer )) ]
[ I don’t want to make you drink, ( only tea, coffe or juice )
but they say : a meter of beer, now the equivalent of wine : ]
[ Je ne veux t’inciter à boire ( sauf du thé, du café ou du jus de fruit )
mais on dit : un mètre de la bière , ici l’équivalent en vin ]

OPBOUW WIJNFLES 2 IMG_3928 OPBOUW WIJNFLES 3 IMG_3922 OPBOUW WIJNFLES 4 IMG_3923 OPBOUW WIJNFLES 5 etiquet IMG_3926

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s